İtalyanca Sözler

İtalyanca SözlerOkunuşları da dahil olmak üzere İtalyalı birisi ile konuşurken kullanabileceğiniz çeşitli sözleri bu yazımızda bulmanız mümkün olacak. Ayrıca İtalyanca sözler kısa olarak burada en güzel olanları seçilerek hazırlanmıştır.

İtalyanca öğrenmesi bence dünyanın en zor işi çünkü çok acayip bir dilleri var ve dil alışkanlığı kazanmakta insanı yoracaktır. Özellikle şive konusunda bayağ sıkıntı çekilecek bir dil gibi.

İtalyanca Aşk Sözleri ve Türkçe Anlamları

Bir İtalyan sevgiliniz varsa önce öğrenmeniz gereken en temel cümle seni seviyorumdur ve onunda okunuşu ve yazılışı aynen şu şekilde: Seni seviyorum – Ti amo

Seni öpmek istiyorum – Voglio baciarti

Sen bir yıldızsın. Benim yıldızım. – Tu sei una stella. La mia stella.

Ne kadar da güzelsin! – Come sei bella!

Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim. – Non dirmi “ti amo”. Fammelo sentire!.

Sana bayılıyorum canım. – Ti adoro cuore mio.

Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim. – Ti amerei per tutta la mia vita..

Seni özledim – Mi manchi

Sevgilim, seni seviyorum. – Cara mia, ti vogIio bene.

Seni asla unutmayacağım. – Non ti dimenticherò mai.

Sana bayılıyorum canım. – Ti adoro cuore mio.

Ben sana âitim, sen de bana âitsin – lo ti appartengo e tu mi appartieni

Her zaman seni düşünüyorum – Ti penso sempre

Bu gece seni (rüyamda) görmek istiyorum. – Voglio vederti stasera

Her zaman seninle olmak istiyorum – Voglio restare sempre con te

Sana tapıyorum – Ti adoro

İçime çektiğim hava gibi seni özledim – Mi manchi come l’aria che respiro

Her zaman kalbimdesin – Sei sempre nel mio cuore

Her rüyada şiir gibi gözlerin. – ln ogni sogno i tuoi occhi sono come poesia.

Her zaman seni düşünüyorum. – Ti penso sempre.

İhtiyaç duyulan arkadaş gerçek arkadaştır. – Al bisogno si conosce l’amico.

Geç olması hiç olmamasından iyidir. – Meglio tardi che mai.

Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır. – Donna danno, sposa spesa, moglie maglio.

Her rüyada şiir gibi gözlerin. – ln ogni sogno i tuoi occhi sono come poesia.

Gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim rüyalarımda. – Ti sognerò fino al giorno in cui chiuderò i miei occhi per sempre.

Beraber geçirdiğimiz her gün için bir kırmızı gül. – Una rosa per ogni giorno che abbiamo passato insieme.

Eğer yıldızların bir rengi olsaydı, senin gözlerinin renginde olurdu.Seni seviyorum küçüğüm benim. – Se le stelle avessero un colore, sarebbe il colore che hanno i tuoi occhi. Ti voglio bene Piccolo/a mia.

Güzellik, bakanın gözündedir. – All’orso paion belli i suoi orsacchiotti.

Aşkın gözü kördür. – Amore è cieco.

İtalyanca Anlamlı Sözler Özlü Sözler

Görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha ilerisini göreceksin. – Vai avanti tanto quanto puoi vedere. Da Iì vedrai ancora di più.

Hayatta en büyük zevk, babalarınızın sizin yapamayacağınızı sandıkları işi yapmanızdır. – Il più grande piacere nella vita è fare quel che le persone dicono che non sai fare.

İnsanları yargılarsanız onları sevecek zamanınız olmaz. – Se giudichi le persone, non avrai tempo per amarle.

Eğer birisini seviyorsan onu serbest bırak, dönerse senindir, dönmezse zaten hiç senin olmamıştır. – Se ami una persona, lasciala andare, perché se ritorna, è sempre stata tua. E se non ritorna, non-lo è mai stata.

Eski sevgiliniz başka birisi ile gördüğünüzde asla kıskanmayın, çünkü anne ve bamamız bize kullanılmış oyuncaklarımızı daha talihsiz olanlara vermemizi öğretti. – Non essere gelosa se vedi il tuo ex con un’altra… la mamma ci ha insegnato che devi dare i giocattoli usati ai meno fortunati.

Tek sosyal tehlike cehalettir. – L’unico pericolo sociale è l’ignoranza.

Aptallık ve dahilik arasındaki fark dahinin sınırlarının olmasıdır. – La differenza tra la genialità e la stupidità è che la genialità ha i suoi limiti.

Mantık sizi A noktasından B noktasına götürür. Hayal gücü ise her yere. – La logica ti porterà da A a B. L’immaginazione ti porterà ovunque.

İki şey sonsuzdur; İnsanoğlunun aptallığı ve evren. fakat ikincisinden emin değilim. – Due cose sono infinite: l’universo e la stupidità umana, ma riguardo l’universo ho ancora dei dubbi.

Dünya; kötülük yapanlar değil seyirci kalıp hiçbirşey yapmayanlar yüzünden tehlikeli bir yerdir. – Il mondo è un posto pericoloso, non-a causa di quelli che compiono azioni malvagie ma per quelli che osservano senza fare nulla.

İntikamda ve aşkta kadın, erkekten daha barbardır. – Nella vendetta e in amore la donna è più barbara dell’uomo.

Zaman paradan daha değerlidir. Daha fazla para kazanabilirsiniz, ama kesinlikle daha fazla zamana sahip olamazsınız. – Il tempo vale di più del denaro. Tu puoi guadagnare più denaro, ma non puoi assolutamente avere più tempo.

Gününü yaşa, yarına olabildiğince az güven. – Carpe diem, quam minimum credula postero.

Bir yalancının iyi bir hafızası olmalıdır. – Mendacem memorem esse oportere.

Bir çok şey yapmak, hayat boyu tek şey yapmaktan kolaydır. Facilius est multa facere quam diu.

Hep çalışın ki şeytan sizi hep meşgul bulsun. – Facito aliquid operis, ut semper te diabolus inveniat occupatum.

İlgili Makaleler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir