Fransızca Güzel Sözler

Fransızca güzel sözler sayfamızda Fransızca olarak söylenmiş sözleri ve altlarında da Türkçe anlamlarını bulabilirsiniz.

Türkçe anlamlarıyla açıklamalı bir şekilde Fransızlar tarafından söylenen sözler buraya eklenmiş olup sizler için bir araya getirilmiştir.

Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction. Antoine de Saint-Exupery
‘Aşk birbirine bakmak değil, birlikte aynı yöne bakmaktır.’

Mon amour je t ‘aime.
Aşkım seni çok seviyorum

Toi tu es mon soufῘe.
Sen benim nefesimsin

Toi tu es mon soIeiI dicen.
Sen benim güneşimsin

Jai froid sans toi.
Sensiz üşüyorum

La critique est aisée, mais l’art est difficile. -Philippe Destouches
“Eleştiri kolaydır ama sanat zordur.”

Les chefs-d’oeuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses. -George Sand
“Başyapıtlar iyi girişimlerden başka bir şey değildir.”

Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page. -Alphonse de Lamartine
“Dünya her adımda bir sayfa açtığımız bir kitaptır.”

La mort ne te separeras pas de moi.
Ölüm seni benden ayıramaz

Les livres sont des amis froids et sûrs. -Victor Hugo
“Kitaplar soğukkanlı ve güvenilir arkadaşlardır.”

Un peuple malheureux fait les grands artistes. -Alfred de Musset
“Mutsuz bir ulus harika sanatçılar çıkarır.”

Je suis heureuse avec toi icen.
Seninle mutluyum

Le prix d’Amour, c’est seulement Amour… Il faut aimer si l’on veut etre aimé… –Honoré d’Urfé
“Aşkın ödülü aşktır. Sevilmek için sevmek gerekir…”

L’amour est une passion qui ne se soumet à rien, et à qui au contraire, toutes choses se soumettent. -Madeleine de Scudéry
“Aşk hiçbir şeye teslim olmayan bir tutkudur ama tersine her şey aşka teslim olur.”

C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour. -Albert Camus
“Aşk, beklenti umudu olmadan her şeyi vermektir.”

Un seul être vous manque et tout est dépeuplé. -Alphonse de Lamartine
“Bazen sadece bir kişiyi özlersiniz, herkes yabancılaşır.”

L’amour c’est être stupide ensemble. -Paul Valéry
“Aşk birlikte aptal olmaktır.”

Entre deux cœurs qui s’aiment, nul besoin de paroles. -Marceline Desbordes-Valmore
“Aşık iki kalp kelimelere ihtiyaç duymaz.”

La vie est un sommeil, l’amour en est le rêve. -Alfred de Musset
“Yaşam uzun bir uykudur ve aşk onun rüyasıdır.”

L’amour est comme le vent, nous ne savons pas d’où il vient. -Honoré de Balzac
“Aşk rüzgar gibidir, nereden geleceğini asla bilemeyiz.”

Il faut bonne mémoire après au’on a menti. -Pierre Corneille
“Bir yalancı iyi bir hafızaya sahip olmalıdır.”

La mort ne te sépareras pas de moi.
Ölüm seni benden ayıramaz

Ne me quitte pas..
Beni terk etme

Tu es partoutou je regarde.
Baktığım her yerde sen varsın.

L’amour ce n’est pas gu’un sentiment. c’est une renaissance.
Aşk sadece bir duygu değildir Rönasansdır.

je t’aime pῘus que toute autre chose dans Ῐe monde
Seni dünyadaki her şeyden daha fazla seviyorum…

La vie est pIus beIIe avec toi dicen.
Hayat seninle güzel

Tes yeux sont mon paradis
Gözlerin benim cennetim

Toi tu es Ῐe sens de ma vie
Hayatımın anlamı sensin

Mon amour, mon coeur, mon étoile, ma lumière. je t’aime. Et seulement vous.
Aşkım, benim kalbim, benim yıldızım, ışığım. Seni seviyorum. Sadece sen ve ben.

Evet sıra sizde: Sizde buradakilerden farklı ve yeni Fransızca sözünüzü yazmak için aşağıdaki yorum bölümünü kullanabilirsiniz. Nazlim.Net

"Fransızca Güzel Sözler" için toplam 20 yorum yapmış

  1. bosbver   01 Aralık 2015 at 15:11

    yukardaki yazilara bakacak olursak zannedecekler fransada sadece cinsellik’le ilgili bi hayat tarzi var :D duzeltin sunlari yahu millete birsey ogretecekseniz duzgun ogretin.

    Cevapla
  2. gamze   01 Ekim 2015 at 22:06

    La moitié de mon plaisir, c’est de penser à toi, et l’autre moitié, c’est d’être avec toi.

    sevincimin yarisi seni dusunmek ve diger yarisi seninle olmak

    Cevapla
  3. on peut pas vivre sans espoir   12 Temmuz 2014 at 22:22

    Ceux que desirent aller à Dieu,Dieu les guide et facilite leur chemin.
    (Allaha varmak isteyenlere,Allah rehber olur ve onlarin yolunu kolaylastir)

    Cevapla
  4. dilaver   09 Mayıs 2014 at 17:52

    sessizlik bir kadinin en buyuk cigligdir,ne zaman seni gormezden goruyorsa demektir ki o yarali

    Cevapla
  5. Atilla   08 Mayıs 2014 at 12:31

    Türkçe çevirisi

    Cevapla
  6. Atilla   08 Mayıs 2014 at 12:30

    ça m’est égal

    Cevapla
    • Nazlim K   08 Mayıs 2014 at 20:24

      Türkçesi ”Umurumda değil” demek arkadaş.

      Cevapla
  7. Atilla   08 Mayıs 2014 at 11:51

    Çok minnettarım Allah bunu yazana bin şükür eylesin

    Cevapla
  8. Atilla   07 Mayıs 2014 at 02:49

    le silence est le plus grand cri d’une femme. Tu sais qu’elle est blessé si elle commence à t’ignorer

    Türkçesine çeviri yaparsanız çok çok memnun kalırım

    Cevapla
    • Nazlim K   07 Mayıs 2014 at 11:40

      Sessizlik bir kadının büyük çığlığıdır. Seni görmezden gelmeye başlarsa en büyük zararı o size verir.

      Cevapla
  9. muhammed   16 Ocak 2012 at 20:35

    sera tou jours vous aimer | seni hep seveceğim

    Cevapla
  10. muhammed   16 Ocak 2012 at 20:34

    ewd çok güzel sözLer var… aşk sözLeri tm istediqm qbi…!

    Cevapla
  11. berfin   16 Haziran 2011 at 15:05

    jet’aime mon amour => seni seviyorum aşkım olmalı düzelitrim

    Cevapla
  12. oguz   27 Ocak 2011 at 20:09

    vuzet apelle moi macmazelle demet \ beni ararmısın 0541 809 71 03

    Cevapla
  13. oguz   27 Ocak 2011 at 20:05

    je taime mon amour \ seni cok seviyorum

    Cevapla
  14. maviyagmur   30 Eylül 2010 at 00:42

    yukardaki Imkansiz Ask siirinin fransizca çevirisinde yanlislar var.. Dogrusu boyle olucak, duzeltirim…

    Dans le plus noir de la nuit.
    Je suis au moment où les espoirs sont finis
    La mort si je tourne le coin
    la vie si j’avance tout droit
    Je suis dans les ombres

    Tu es impossible
    Etre sans toi est impossible
    l’amour est impossible—–

    je suis en dehors du cercle
    Au fond d’une impasse
    C’ est silencieux, mon cri
    Et le désespoir encore si je me tais
    Je suis dans les ombres

    Tu es impossible —–
    Etre sans toi est impossible—
    l’amour est impossible—–

    Cevapla
  15. demet   17 Ağustos 2010 at 21:27

    pas sans toi : sensiz olmaz

    Cevapla
  16. demet   17 Ağustos 2010 at 21:26

    je ne peux pas t’oublier parce je t’aime : seni unutamam çünkü seni seviyorum.

    Cevapla
  17. sinan36   26 Nisan 2010 at 20:10

    Loin des yeux Loin du coeur =>>> Gôzden Irak olan Gônùlden de Irak OLur

    Cevapla
  18. laura   03 Mart 2010 at 20:22

    all mors merd sıkarse éerséé
    haytımda hep sen varsın:::)))

    Cevapla

Leave a Reply

Your email address will not be published.