Widgetized Section

Go to Admin » Appearance » Widgets » and move Gabfire Widget: Social into that MastheadOverlay zone

Reklamlar

Almanca Aşk Sözleri

Reklamlar

Almanca Aşk Sözleri ve Anlamları Almanca Aşk Sözleri ve Türkçeleri

Anlamları ile birlikte yani Türkçesi açıklamalı ile birlikte Almanca aşk sevgi sözlerini bu sayfamızda bulabilirsiniz.

Ween ich liebe das weıs nur ALLAH und ich ich liebe dich
Seni seviyorum bunu ALLAH ve ben biliyorum

Du hast mir sehr gefehlt = [ Kendini özlettin ]

Ich verstehe die Leute nicht = [ İnsanları Anlamıyorum ]

Ich glaube,wir sind Blöd = [ Sanırım Biz Deliyiz ]

~Verrüktes Weib~ = [ Deli Kız ]

Hübsche Baby = [ Güzel Bebek(Kız) ]

Lasst du mich in Ruhe!! = [ Rahatsız Etmeyin ]

Die Wahrheit hat viele Masken, aber nur ein Gesicht… – Gerceklerin maskesi cok ama tek yüze sahiptir.

Du kannst ein Haus kaufen, aber nicht ein Heim!.. – Ev alabilirsin, ama yurt alamasin.

Du kannst ein Bett kaufen, aber nicht Schlaf!…… – Bir yatak alabilirsin ama uykuyu degil.

Du kannst dir eine Uhr kaufen, aber nicht die Zeit!… – Bir saat alabilirsin, ama zamani degil.

Du kannst ein Buch kaufen, aber nicht das Wissen!… – Bir kitap alabilirsin ama bilgiyi degil.

Du kannst dir eine gute Stelle kaufen, aber nicht Respekt!… – Bir is satin alabilirsin, ama saygiyi degil.

Du kannst einen guten Arzt bezahlen, aber keine Gesundheit kaufen!… – Bir doktorun ücretini ödeyebilirsin, ama sagligini satin alamasin.

Du kannst ein Herz kaufen, aber nicht die Liebe!… – Bir kalp satin alabilirsin, ama sevgisini degil. (Sprichwort aus China)

Mit wem du gelacht hast, kannst du vielleicht vergessen, mit wem du geweint hast nie – Kimle güldünü belki unutabilirsin, ama kimle agladini asla unutamasin. (Sprichwort aus Griechenland)

Wer den Tag mit Lachen beginnt, hat ihn bereits gewonnen…. – Güne gülerek baslayan o günü yenmis olur. (Sprichwort aus Tschechien)

Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten… – Düsüncelerine dikat et cünkü onlar bir baslangicdir.

Angst klopfte an. Vertrauen öffnete. Keiner war draußen… – Korku kabiyi calar, güven ise acar, ama kimse yok. (Weisheit aus China)

Das letzte, was wir verlieren, ist die Hoffnung… – En son kayip ettimiz sey ise umudumuz. (ümidimiz)

Armut macht Dieb, Liebe zum Dichter…. – Fakirlik hirsiz eder aşk saiir (ozan) eder.

Leid und Freund sind Weggenossen des Lebens…… – Keder ile arkadaş hayatin yol arkadaslardir.

ich will dich nur für`ne nach
Bu akşam için seni istiyorum.

Dicke kuss an dein lippe
Dudaklarından öptüm

Du bist mein schatz
Sen benim a$kımsın.

letztes Wort ich Liebe Dich
Son sözü Seni Seviyorum’du

ich vermisse dich
Seni özlüyorum.

Du bist sehr süss
Sen Çok Tatlısın.

Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide.
özlemi çeken ne demek olduğunubilir

Ohne dich tut es weh
Sensizlik Acı Veriyor.

Auf diser welt ist eine lüge
Bu hayatta her şey yalan

Ohne dich sterbe ich
Sensiz Ölürüm.

Mine ich liebe dich viel
Sensiz ya$amak ölüm geliyo bana.

Was mache ich ohne dich
Ben Sensiz Ne Yaparım

100 mio. herzen schlagen auf dem welt aber meins schlägt nur für dich
100 milyon kalp atıyor dünyada, benimki sadece senin için atıyor

Sage einen Menschen so oft wie du kannst ; das du ihn lieb hast; denn der Tag wierd kommen an dem es zu Spat ist.
insanlara olabildiği kadar sevdini söyle ; çünkü belki seni seviyorum demek de bir gün gec kalabilirisin.

Das Leben ist so kurz, dass man es wirklich geniessen soll
Hayat çok kısa, gerçekten zevk almalı

ich bin glücklich weil mein freund liebt mich
Mutluyum Çünki Sevgilim Beni Seviyor.

ich werde dich niemals vergessen
Seni Asla Unutmayacağım.

Für dich werde ich alles tuhen
Senin için her şeyi yapmaya razıyım.

ich lebe für dich
Senin için Yaşıyorum.

Dıcke kuss an deın lıppe – Dudaklarından Öptüm.

letztes Wort Ich Liebe Dich…! – Son sözü Seni Seviyorumdu

Du bist sehr süss – Sen Çok Tatlısın.

İch bin sehr süss – Çok Tatlıyım.

Verrücktes weib – Çılgın Kız.

Ohne dıch tut es weh – Sensizlik Acı Veriyor.

Ohne dich sterbe ich – Sensiz Ölürüm.

İch hasse dich – Senden Nefret Ediyorum.

Was mache ich ohne dich – Ben Sensiz Ne Yaparım?

İch will dich nur für’ne nach – Bu akşam için seni istiyorum.

Du bist mein schatz – Sen benim aşkımsın.

İch vermisse dich – Seni özlüyorum.

Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß was ich leide…. – Özlemi çeken ne demek olduğunubilir….

Auf diser welt ist eine lüge – Bu hayatta her şey yalan …!!!

Mine İch liebe dich viel – Sensiz yasamak ölüm geliyo bana.

100 mio. herzen schlagen auf dem welt aber meins schlägt nur für dich!!! – 100 milyon kalp atiyor dünyada, benimki sadece senin için atiyor!!!

Das Leben ist so kurz, dass man es wirklich geniessen soll – Hayat çok kisa, gerçekten zevk almali!!

Auf alten Pfannen lernt man kochen – Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir.

Sage einen Menschen so oft wie du kannst; das du ihn lieb hast; denn der Tag wierd kommen an dem es zu Spät ist. – İnsanlara olabildiği kadar sevdini söyle; çünkü belki seni seviyorum demek de bir gün gec kalabilirisin.

Bäume wachsen nicht in den Himmel – Ağaçlar gökyüzünde yetişmez.

Lass du mich in ruhe – Beni Rahat Bırak.

İch werde dich niemals vergessen – Seni Asla Unutmayacağım.

Steter Tropfen höhlt den Stein. – Sürekli damla taşı deler.

İch lebe für dich – Senin İçin Yaşıyorum.

Halt dein mund – Kapa Çeneni.

Hübsche Baby – Güzel Bebek.

Die leute halten ihr wort nicht – İnsanlar Sözünü Tutmuyo.

Die männer sind lügner – Erkekler Yalancidir.

İch bin glücklich weil mein freund liebt mich – Mutluyum Çünkü Sevgilim Beni Seviyor.

Die leute sind es nicht wert – İnsanlara Değmez.

İch bin sexy und klug aber du bist es nicht – Ben Sexi ve Akılıyım Ama Sen Değilsin.

İch bin für den frieden – Ben Barış içinim.

İch bin müde – Yorgunum.

İch bin in dich ferliebt – Sana Aşığım.

Ohne dich kann ich niemals leben – Sensiz Asla Yaşayamam.

Jel bent anders dan iedereen – Herkesden Farklısın.

İk blijf van je houden tot me dood – Seni Seviyorum Ölümüne Kadar.

İch würd für dich sogar sterben – Senin için ölmeye bile razıyım.

İch werde dich immer lieben – Seni hep seveceğim.

Ohne dich sind die tage ser schwer – Sensiz bir gün bile çok zor geçiyo.

Für dich werde ich alles tuhen – Senin için her şeyi yapmaya razıyım.

Du hast mir sehr gefehlt – Senden Hoşlandım Hoşuma Gittin.

Ich verstehe die Leute nicht – İnsanları Anlayamıyorum.

Hast du jetzt vielleicht zeit? – Zamanın Var mı?

Ich bin nur noch zwei stunden in MSN – İki Saat Daha Msndeyim.

Bitte nicht stören – Rahatsız Etmeyin.

Ewige liebe – Ölümcüz Sevgi – Sonsuz Sevgi

Verrücktes Weib – Deli Kız – Çılgın Kız.

Ich kenne keinen außer dich – Senden Başkasını Tanımıyorum.

Mein Hobby ist MSN – Benim Hobim Msndir.

Tut mir leid, ich habe keine zeit – Üzgünüm Zamanım yoktu.

İch liebe dich schatz – Seni Seviyorum Aşkım

Hier muss man leise schreiben – Burada sessiz yazmak zorundasın.

Bitte nicht stören – Lütfen Rahatsız Etmeyin.

Msn finde ich toll – Msni Harika Buluyorum.

Ich glaube,wir sind Blöd – Bence İnsanlar Manyak, Kötü Olduğumuza İnanıyorum.

Ich liebe classe, ich liebe mich aber du nicht – Klasımı Seviyorum Kendimi Seviyorum Ama seni Değil.

Hier muss man leise schreiben – Burada yavaş -sessiz- yazılmalı.

Wo finde ich Leute zum sprechen? – Konuşmak için milleti nerden bulurum.

Ween ıch liebe das weıs nur allah und ıch …ıch liebe dıch – Seni seviyorum bunu Allah ve ben biliyorum.

Öffne deine Arme für Veränderungen, aber laß nicht deine Werte gehen – Kollarini degisiklikler icin ac, ama kendi degerlerini gitmesine izin verme.

Lebe ein gesundes, ehrenwertes Leben. Dann kannst du, wenn du älter geworden bist, daran zurückdenken, um es ein 2tes Mal zu genießen – Sihhatli ve Gururlu, Yaşlandiginda geriye dönüp düsünüp, ikinci kez zevk alabilirsen.

Wunder kommen zu denen, die an sie glauben! – Mucize inananlara gelir

Leben ist wie ein Zeichen, nur ohne Radiergummi – Hayat bir resim gibi ama sadece silgisiz

Ein Leben ohne Träume ist, wie ein Garten ohne Blume – Düşsüz bir hayat, çiçeksiz bir bahceye benzer.

Wer verstehen kann kann auch verzeihen – Anlamasini bilen, affetmesini de bilir

Die Verlorene Zeit fängt man nie wieder ein – Kayip olan zamani asla geri getiremezsin.

Fünf Minuten hilfe sind besser als Zehn minuten Mitleid – 5 dakikalık yardim 10 dakika acimaktan daha iyidir.

Wer Schmetterlinge lachen hört, der weiß wie die Wolken schmecken – Kim ki kelebeklerinin gülmesini duyarsa, bulutlarin tadini da bilir.

Ein großer Mensch ist derjenige, der sein Kinderherz nicht verliert – Büyük bir insan çocukca kalbini kayip etmeyendir

Liebe ist wie ein glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest – Ask (sevgi) bir bardak gibi güvensiz yada cok SIKI tutuldunda kirilandir !!!!

Evet sıra sizde: Sizde buradakilerden farklı ve yeni almanca aşk sözünüzü yazmak için aşağıdaki yorum bölümünü kullanabilirsiniz. Nazlim.Net

Etiketler: ,

facebook paylaş twitter paylaş google paylaş

Arkadaşlarınla Paylaş

Yazar:
Ekleyen: - 20 Aralık 2013. Kategori: Güzel Sözler. Bu yazıya yapılan yorumları RSS üzerinden takip edebilirsiniz RSS 2.0. Bu yazıya yorum yapabilir veya geri izlemede bulunabilirsiniz.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Şu HTML etiketlerini ve özelliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>